Image from Google Jackets

Художня трансгресія Леоніда Чернова-Малошийченка:мемуарний дискурс / О. Галич

За: Вид матеріалу: Стаття, складова частинаСтаття, складова частинаISSN:
Тематика(и): Електронне місцезнаходження та доступ: Available additional physical forms: У: Літературний процес: методологія, імені традиції. Філологічні науки 2017, № 9 С. 85-89Зведення: У статті здійснено аналіз двох автобіографій Леоніда Чернова-Малошийченка, які автор розглядає як мемуари суб'єктного типу. Перша автобіографія цього призабутого письменника є короткою й нагадує подібні традиційні письменницькі твори, а друга - поширена, написана емоційно, в дусі експресіонізму, з виразним романтичним пафосом, окремими патетичними місцями. У ній помітною є світоглядна і творча трансгресія письменника, що бачив себе в літературі спочатку як російськомовний автор, але згодом, долаючи можливе й неможливе, поступово переходить на українську мову і стає помітною постаттю в українському літературному процесі на рубежі 20-30-х років ХХ ст. Попри те, що спогади були написані в 1930 р., у них майже відсутня апологетика будівництва нового суспільства, притаманна мемуарам багатьох українських письменників тієї пори (В. Поліщук, В. Сосюра). Проте останні слова автобіографії Л. Чернова свідчать про недооцінку ним складних суспільно-політичних реалій початку 30-х років, коли посилився ідеологічний тиск на літературу. Складається враження, що письменник живе в якомусь паралельному вигаданому світі, а звідси - патетична упевненість в його словах, що явно дисгармоніює з реаліями тієї доби
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Немає реальних примірників для цього запису

У статті здійснено аналіз двох автобіографій Леоніда Чернова-Малошийченка, які автор розглядає як мемуари суб'єктного типу. Перша автобіографія цього призабутого письменника є короткою й нагадує подібні традиційні письменницькі твори, а друга - поширена, написана емоційно, в дусі експресіонізму, з виразним романтичним пафосом, окремими патетичними місцями. У ній помітною є світоглядна і творча трансгресія письменника, що бачив себе в літературі спочатку як російськомовний автор, але згодом, долаючи можливе й неможливе, поступово переходить на українську мову і стає помітною постаттю в українському літературному процесі на рубежі 20-30-х років ХХ ст. Попри те, що спогади були написані в 1930 р., у них майже відсутня апологетика будівництва нового суспільства, притаманна мемуарам багатьох українських письменників тієї пори (В. Поліщук, В. Сосюра). Проте останні слова автобіографії Л. Чернова свідчать про недооцінку ним складних суспільно-політичних реалій початку 30-х років, коли посилився ідеологічний тиск на літературу. Складається враження, що письменник живе в якомусь паралельному вигаданому світі, а звідси - патетична упевненість в його словах, що явно дисгармоніює з реаліями тієї доби

Оригінал запису за посиланням

https://kubg.libs.net.ua/kubg_recs/0000047858.txt

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.